Псалми 26:2 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Изследвай ме, Господи, и изпитвай ме, опитай вътрешностите ми и сърцето ми. Цариградски Изпитай ме, Господи, и изкуси ме: Опитай утробата ми и сърдцето ми. Ревизиран Изследвай ме, Господи, и изпитвай ме, Опитай вътрешностите ми и сърцето ми. Верен Провери ме, ГОСПОДИ, и ме изпитай, очисти вътрешностите ми и сърцето ми. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Господи, подложи ме на изпитание, провери ме, изпитай моите чувства и моя разум; Библия ревизирано издание Изследвай ме, Господи, и ме изпитвай, опитвай вътрешността ми и сърцето ми. Библия синодално издание (1982 г.) Ако ме нападат злодейци, противници и враговете ми, за да изядат плътта ми, те сами ще се спънат и паднат. |
Изпитал си сърцето ми; посетил си ме нощно време; опитал си ме; и не си намерил в мене никакво зло намерение. Решил съм да не съгрешават устата ми.
Нека се спре вече беззаконието на нечестивите; а праведния утвърди, Ти, Боже праведни, Който изпитваш сърцата и вътрешностите.
Но, Господи на силите, Който изпитваш праведния и виждаш разума и сърцето, нека видя Твоето въздаяние върху тях, защото на Тебе поверих делото си.
И тази трета част Аз ще прекарам през огън, пречиствайки ги, както се чисти сребро, и изпитвайки ги, както се изпитва злато. Те ще призоват Моето име и Аз ще ги послушам, ще кажа: Те са Моят народ; а те ще кажат: Господ е мой Бог.