Всичко, с което се заеме ръката ти, да прави според силата си, защото няма ни работа, ни замисъл, ни знание, ни мъдрост в гроба, където отиваш.
Псалми 132:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Няма да вляза под покрива на къщата си, нито ще се кача на постланото си легло, Цариградски Не ща да вляза под покрива на дома си, Не ща да възляза на постлания си одър, Ревизиран Непременно няма да вляза в шатъра на къщата си, Нито ще се кача на постланото си легло, - Верен Наистина няма да вляза в шатрата на дома си, няма да се кача на постелката на леглото си, Съвременен български превод (с DC books) 2013 „Никога няма да вляза в шатъра си, няма да легна на леглото си; Библия ревизирано издание В никакъв случай няма да вляза в шатъра на къщата си, нито ще се кача на застланото си легло, Библия синодално издание (1982 г.) като роса ермонска, която пада на планините Сионски, защото там Господ изрече благоволение и живот навеки. |
Всичко, с което се заеме ръката ти, да прави според силата си, защото няма ни работа, ни замисъл, ни знание, ни мъдрост в гроба, където отиваш.
А за самите вас време ли е да живеете в своите обковани с дъски къщи, докато този дом остава пуст?