Притчи 9:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ако си мъдър, ще бъдеш мъдър за себе си; и ако се присмиваш, сам ще носиш последствията. Цариградски Ако си мъдър, мъдър си за себе си; Ако ли си присмивател, ти сам ще страдаш. Ревизиран Ако станеш мъдър, ще бъдеш мъдър за себе си; И ако се присмееш, ти сам ще понасяш. Верен Ако си мъдър, си мъдър за себе си; и ако се присмееш, сам ще си го понесеш. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ако си мъдър, ти си мъдър за себе си, и ако си присмехулник, ти сам ще понесеш последствията. Библия ревизирано издание Ако станеш мъдър, ще бъдеш мъдър за себе си; и ако се присмееш, ти сам ще понасяш. Библия синодално издание (1982 г.) (Синко!) Ако си мъдър, мъдър си за себе си (и за ближните си); и ако си буен, сам ще си изтеглиш. (Който се крепи на лъжа, той пасе ветрове, припка подир хвъркащи птици: защото той е оставил пътя към своето лозе и се лута по пътечките на нивата си; преминава през безводна пустиня и земя, обречена да жадува, с ръце събира безплодие.) |
Който отстъпва от Бога в сърцето си, ще се насити от своите пътища, а добрият човекще бъде доволен от себе си.
И тъй, сега спрете да се присмивате, да не се стегнат оковите ви по-яко. Защото аз чух от Господа, Еова на силите, че ще се извърши погубление, и то предрешено, по цялата страна.
Душата, която е съгрешила, тя ще умре; синът няма да носи беззаконието на баща си, нито бащата ще носи беззаконието на сина. Правдата на праведния ще бъде за него и беззаконието на беззаконника ще бъде за него.
както пише и във всичките си послания, когато говори в тях за тези работи; в които послания има някои неща, мъчни за разбиране, които неучените и неукрепналите изопачават, както правят и с другите Писания, за своя погибел.