Един пръска щедро и още му се прибавя, а друг се скъпи без мяра, и пак стига до немотия.
Притчи 28:27 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Който дава на сиромасите, няма да изпадне в немотия; а който покрива очите си за тях, ще го стигнат много клетви. Цариградски Който дава на сиромасите не ще да достигне в скудост; А който отвраща очите си ще има много клетви. Ревизиран Който дава на сиромасите няма да изпадне в немотия, А който покрива очите си <от тях> ще има много клетви. Верен Който дава на бедните, няма да бъде в нужда, а който скрива очите си от тях, много ще го кълнат. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Който дава на бедните, няма да осиромашее; а който закрива очи, ще пожъне много проклятия. Библия ревизирано издание Който дава на сиромасите, няма да изпадне в немотия, а който закрива очите си, за да не ги вижда, ще има много клетви. Библия синодално издание (1982 г.) Който дава на сиромах, няма да осиромашее; а който закрива очи от него, ще бъде много проклеван. |
Един пръска щедро и още му се прибавя, а друг се скъпи без мяра, и пак стига до немотия.
Който задържа жито, народът го проклина; а който го продава, благословение увенчава главата му.
Който показва милост към сиромаха, дава назаем на Господа; и Той ще му въздаде за благодеянието му.
Когато се въздигат нечестивите, хората се крият, а когато загиват, праведните се умножават.
И когато простирате ръцете си, ще крия очите Си от вас; дори когато принасяте много молитви, не ща да слушам. Ръцете ви са пълни с кръв.
Да му дадеш и да не ти е тежко на сърцето, когато му даваш; понеже за това Господ, твоят Бог, ще те благославя във всичките ти дела и във всичките ти начинания.
Ако в земята, която Господ, твоят Бог, ти дава, в някои от градовете ти има сиромах от братята ти, да не закоравяваш сърцето си, нито да затваряш ръката си за бедния си брат;
А не забравяйте да вършите благодеяния и да споделяте с другите благата си; защото такива жертви са угодни на Бога.