Намерил ли си мед? Яж само колкото ти е нужно, да не би да се преситиш от него и да го избълваш.
Притчи 25:17 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Рядко стъпвай в къщата на съседа си, да не би да му досадиш и той да те намрази. Цариградски Рядко туряй ногата си в дома на съседа си, Да му не досадиш, и те намрази. Ревизиран Рядко туряй ногата си в къщата на съседа си, Да не би да му досадиш и той да те намрази. Верен Рядко слагай крака си в къщата на ближния си, да не би да му досадиш и да те намрази. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Не ходи често в къщата на ближния си, ходи рядко, за да не му досадиш и да не те намрази. Библия ревизирано издание Рядко слагай крака си в къщата на съседа си, да не би да му досадиш и той да те намрази. Библия синодално издание (1982 г.) Не ходи често в къщата на приятеля си, за да му не досадиш и да те не намрази. |
Намерил ли си мед? Яж само колкото ти е нужно, да не би да се преситиш от него и да го избълваш.
когато тръгна за Испания, ще дойда, защото се надявам да ви видя, като минавам, и вие да ме изпратите за там, след като се наситя донякъде чрез общение с вас.