Притчи 12:26 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Праведният посочва път на ближния си, а пътят на нечестивите ги въвежда в заблуждение. Цариградски Праведният пътеводи ближния си; А пътят на нечестивите ги въвожда в заблуждение. Ревизиран Праведният води ближния си, А пътят на нечестивите въвежда <самите> тях в заблуждение. Верен Праведният посочва пътя на ближния си, а пътят на безбожните ги въвежда в заблуждение. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Праведният води ближния си по правилен път, а пътят на нечестивите ги вкарва в заблуда. Библия ревизирано издание Праведният води ближния си, а пътят на нечестивите въвежда самите тях в заблуждение. Библия синодално издание (1982 г.) Праведник посочва път на ближния си, а пътят на нечестивците ги вкарва в заблуда. |
Нечестивият пада в капана на греховните си устни; а праведният ще се отърве от затруднение.
Не се ли заблуждават онези, които замислят зло? Но милост и вярност ще се показват към тези, които замислят добро.
И беше свален големият змей, онази старовременна змия, която се нарича дявол и Сатана, който мами цялата вселена; свален беше на земята, свалени бяха и ангелите му заедно с него.
И мамеше живеещите на земята чрез знаменията, които му беше позволено да извърши пред звяра, като казваше на живеещите на земята да направят образ на звяра, който беше ранен от меча и оживя.