А той отговори: Не смущавам аз Израил, но ти и твоят бащин дом; защото вие оставихте Господните заповеди и ти последва Вааловците.
Послание на Яков 5:18 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г и пак се помоли, и небето даде дъжд, и земята произведе плода си. Más versionesЦариградски и пак се помоли, и небето даде дъжд, и земята произрасти плодът си. Ревизиран и пак се помоли и небето даде дъжд, и земята произведе плода си. Новият завет: съвременен превод След това се помоли отново и от небето заваля дъжд и земята даде своя плод. Верен И пак се помоли, и небето даде дъжд и земята произведе своя плод. Съвременен български превод (с DC books) 2013 После пак се помоли: и небето даде дъжд, и земята принесе своя плод. Библия ревизирано издание и пак се помоли и небето даде дъжд, и земята произведе плода си. |
А той отговори: Не смущавам аз Израил, но ти и твоят бащин дом; защото вие оставихте Господните заповеди и ти последва Вааловците.
Между идолите на народите има ли някой да дава дъжд? Небето от себе си ли дава дъждове? Не си ли Ти, Който даваш, Господи, Боже наш? Затова Тебе чакаме, защото Ти правиш всичко това.
ако и да не е преставал да свидетелства за Себе Си, като е правил добрини и давал ви е от небето дъждове и родовити времена, и е пълнил сърцата ви с храна и веселба.