Но Господ вдигна силен вятър в морето и стана голяма буря в морето, тъй че корабът заплашваше да се разбие.
Послание на Яков 3:4 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ето, и корабите, макар да са толкова големи и да са тласкани от силните ветрове, пак с твърде малко кормило се обръщат накъдето иска кормчията. Más versionesЦариградски Ето, и корабите, ако и да са толкова големи и от силни ветрове се тласкат, с твърде малко кормило се обръщат накъдето иска волята на управителя. Ревизиран Ето, и корабите, ако и да са толкова големи, и се тласкат от силните ветрове, пак с твърде малко кормило се обръщат на където желае кормчията. Новият завет: съвременен превод Същото е и с корабите — макар че са така големи и движени от силни ветрове, едно малко кормило ги управлява и те отиват където пожелае кормчията. Верен Ето, и корабите, ако и да са толкова големи и да се тласкат от силни ветрове, пак с много малко кормило се обръщат накъдето желае кормчията. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Също и корабите: макар и да са толкова големи и да ги тласкат бурни ветрове, със съвсем малко кормило кормчията ги насочва накъдето пожелае. Библия ревизирано издание Ето, и корабите, ако и да са толкова големи и са тласкани от силните ветрове, пак с едно мъничко кормило се обръщат накъдето желае кормчията. |
Но Господ вдигна силен вятър в морето и стана голяма буря в морето, тъй че корабът заплашваше да се разбие.
Всичко Ми е предадено от Отца Ми; и никой не познава Сина, освен Отец; нито познава някой Отца, освен Сина и онзи, комуто Синът би благоволил да Го открие.
И ето, голяма буря се надигна в езерото, така че вълните покриваха ладията; а Той спеше.
Но стотникът се доверяваше повече на кормчията и на стопанина на кораба, отколкото на Павловите думи.
Ако слагаме юздите в устата на конете, за да ни се покоряват, можем да обръщаме и цялото им тяло.
Така и езикът е малка част от тялото, но много се хвали. Ето, съвсем малко огън колко много вещество запалва!