Матей 8:24 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г24 И ето, голяма буря се надигна в езерото, така че вълните покриваха ладията; а Той спеше. Ver CapítuloMás versionesЦариградски24 И ето, буря голяма биде на морето, така щото вълните покриваха ладията: а той спеше. Ver CapítuloРевизиран24 И, ето, голяма буря се подигна на езерото, до толкова щото вълните покриваха ладията; а Той спеше. Ver CapítuloНовият завет: съвременен превод24 Тогава над езерото се надигна такава силна буря, че вълните заливаха лодката. А Исус спеше. Ver CapítuloВерен24 И ето, в езерото се надигна голяма буря, дотолкова, че вълните покриваха кораба; а Той спеше. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201324 И, ето изведнъж в езерото се разрази силна буря, тъй че вълните заливаха лодката. А Той спеше. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание24 И, ето, в езерото се надигна голямо вълнение, толкова силно, че вълните заливаха лодката; а Той спеше. Ver Capítulo |