Плачът на Йеремия 3:46 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Всичките ни неприятели отвориха широко устата си против нас. Цариградски Всичките ни неприятели отвориха устата си върх нас. Ревизиран Всичките ни неприятели отвориха широко устата си против нас. Верен Всичките ни врагове раззинаха устата си против нас. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Разтворили са против нас широки уста всички наши врагове. Библия ревизирано издание Всичките ни неприятели отвориха широко устата си против нас. Библия синодално издание (1982 г.) Разтворили са против нас широки уста всички наши врагове. |
Разлях се като вода и разглобиха се всичките ми кости; сърцето ми стана като восък, разтопи се всред вътрешностите ми.
Защо да рекат народите: Къде е техният Бог? Нека се знае пред очите ни, между народите, възмездието за пролятата кръв на слугите Ти.
А против израиляните, против човек или животно, и куче няма да излае, за да познаете, че Господ прави разлика между египтяните и израиляните.
Всичките ти неприятели отвориха против тебе уста; подсвиркват, скърцат със зъби, казват: Погълнахме я. Наистина това е денят, който очаквахме; дочакахме го, видяхме го.