Защото стрелите на Всемогъщия са вътре в мене, чиято отрова духът ми изпива; заплахите на Бога са се опълчили против мене.
Плачът на Йеремия 3:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Опъна лъка Си и ме постави за мишена на стрелата Си. Цариградски Запъна лъка си, и ме постави като цел на стрела. Ревизиран Запъна лъка Си и ме постави като прицел на стрела, Верен Опъна лъка Си и ме постави като прицел на стрела. Съвременен български превод (с DC books) 2013 изопна лъка Си и ме постави като прицел на стрели; Библия ревизирано издание Опъна лъка Си и ме постави като прицел на стрела, Библия синодално издание (1982 г.) изопна лъка Си и ме тури за луча на стрелите; |
Защото стрелите на Всемогъщия са вътре в мене, чиято отрова духът ми изпива; заплахите на Бога са се опълчили против мене.
Ако съм съгрешил, какво причинявам с това на Тебе, о, Наблюдателю на човеците? Защо си ме поставил на Своя прицел, та станах тежест на самия себе си?
Опъна лъка Си като враг; усили десницата Си като противник и изби всичко приятно на окото; върху шатъра на Сионовата дъщеря изля яростта Си като огън.