Песен на песните 7:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г двете ти гърди са като две сърнета близнета. Цариградски Двата ти съсца като две сърнета близнета, - Ревизиран Двете ти гърди са като две сърнета близнета; Верен Двете ти гърди са като две сърнета близнета. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Пъпът ти е като кръгла чаша, в която благоуханното вино не свършва; коремът ти е като купен хълм пшеница, обиколен от лилии. Библия ревизирано издание двете ти гърди са като две сърнички близнета; Библия синодално издание (1982 г.) коремът ти е като кръгло блюдо, в което ароматното вино се не свършва; утробата ти – купен пшеница, обиколен с кринове; |
Тя да ти бъде като любезна кошута и мила сърна; нейните гърди да те задоволяват във всяко време; и възхищавай се винаги от нейната любов.
Зъбите ти са като стадо овце, излизащи от къпане – всички като близнета, не липсва ни един сред тях.
пъпът ти е като обла чаша, в която не липсва подправено вино; коремът ти е като житен копен, ограден с кремове;