Песен на песните 6:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Аз принадлежа на моя възлюбен, а моят възлюбен – на мене; той пасе стадото си сред кремовете. Цариградски Аз съм на възлюбления си, и възлюблений ми е мой: Пасе между криновете. Ревизиран Аз съм на възлюбения си, и възлюбеният ми е мой; Той пасе <стадото си> между кремовете. Верен Аз съм на любимия си, и любимият ми е мой; той пасе стадото си между кремовете. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Аз принадлежа на своя възлюбен, а моят възлюбен е мой. Той пасе стадото си между лилиите. Библия ревизирано издание Аз принадлежа на възлюбения си и възлюбеният ми е мой; той пасе стадото си между кремовете. Библия синодално издание (1982 г.) Аз принадлежа на моя възлюбен, а моят възлюбен – на мене; той пасе между криновете. |
Кажи ми, ти, когото люби душата ми, къде пасеш стадото си, къде го успокояваш по пладне. Защо да съм като скитница край стадата на твоите другари?
Защото, ето завета, който ще сключа с Израилевия дом след онези дни, казва Господ: ще положа законите Си в ума им и ще ги напиша в сърцата им; Аз ще бъда техен Бог и те ще бъдат Мой народ;