Откровение 19:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И чух като глас от много народ, и като глас от много води, и като глас от силни гръмове, които казваха: Алилуя! Защото Господ, нашият Бог Всемогъщи царува. Más versionesЦариградски И чух като глас от много народ, и като глас от много води, и като глас от силни гръмежи които казваха: Алилуйя! защото се въцари Господ Бог Вседържител. Ревизиран И чух като глас от <много народ, и като глас от много води, и като глас от> {В изданието от 1940 г. тези думи липсват} силни гърмежи, които казваха: Алилуя! Защото Господ, нашият Бог, Всемогъщият, царува. Новият завет: съвременен превод После чух нещо, което приличаше на гласа на огромни тълпи. То звучеше като грохот на мощен водопад, като тътен от силни гръмотевици: „Алилуя! Нашият Господ, Богът Всемогъщ, започна да царува! Верен И чух нещо като глас от огромно множество, като глас от много води и като глас от силни гръмове, които казваха: Алилуя! Защото Господ, нашият Бог, Всемогъщият, се възцари! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава чух глас като че от много народ, като глас от стихийни води и като глас от силни гръмотевици: „Алилуя! Защото се възцари Господ, Бог Вседържител. Библия ревизирано издание И чух като глас от голямо множество и като глас от много води, и като глас от силни гръмотевици, които казваха: Алилуя! Защото Господ, нашият Бог, Всемогъщият, се възцари. |
Гласът на гърма Ти бе във вихрушката; светкавиците осветиха вселената; земята се потресе и се разклати.
Господ царува; облечен е с величие; облечен е Господ, и опасан с мощ; още и вселената е утвърдена така, че да не може да се поклати.
Господ царува; нека треперят племената; Той обитава сред херувимите; нека се потресе земята.
Колко прекрасни са върху планините нозете на онзи, който благовества, който проповядва мир! Който благовества добро, който проповядва спасение! Който казва на Сион: Твоят Бог царува!
Тогава небесата и земята, и всичко, което е в тях, ще възкликнат над Вавилон, защото изтребителите ще дойдат против него от север – казва Господ. –
И когато вървяха, чувах фученето на крилата им като бучене на големи води, като глас на Всемогъщия, шум на метеж, като шум на войска. Когато спираха, спущаха крилата си.
и ето, славата на Израилевия Бог идеше от изток; гласът Му беше като глас на много води; и земята сияеше от славата Му.
и не ни въвеждай в изкушение, но избави ни от лукавия, [защото царството е Твое и силата, и славата, до вековете. Амин.]
и нозете Му приличаха на лъскава мед, като в пещ пречистена; а гласът Му беше като глас на много води;
Аз съм Алфа и Омега, казва Господ Бог, Който е, и Който е бил, и Който ще бъде, Всемогъщият.
И чух силен глас на небесата, който казваше: Сега дойде спасението, силата и царството на нашия Бог, и властта на Неговия Помазаник; защото беше свален клеветникът на нашите братя, който ги клевети ден и нощ пред нашия Бог.
И чух глас от небето като глас от много води и като глас на силен гръм; и гласът, който чух, беше като глас на свирачи, които свиреха с арфите си.
След това чух силен глас като от голямо множество на небето, който казваше: Алилуя! Спасение, слава и сила принадлежат на нашия Бог;
И двадесет и четиримата старейшини и четирите живи същества паднаха, та се поклониха на Бога, Който седи на престола, и казаха: Амин! Алилуя!
И от престола излизаха светкавици, гласове и гърмежи. И пред престола горяха седем огнени светила, които са седемте Божии духове.
И видях, когато Агнето отвори един от седемте печата, и чух едно от четирите живи същества да казва с глас като гръм: Ела и виж!
И ангелът взе кадилницата, напълни я с огън от олтара и хвърли огъня на земята; и настанаха гърмежи и гласове, светкавици и трус.