Тогава им рече: Идете, яжте тлъсто и пийте сладко и пратете дялове на тези, които нямат нищо приготвено, защото денят е свят на Господа; и не скърбете, защото да се радвате в Господа е вашата сила.
Неемия 8:11 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И левитите усмириха целия народ, като казваха: Мълчете, защото денят е свят; и не тъжете. Цариградски И Левитите утишиха всичките люде, и говореха: Мълчете, защото денят е свет, и не тъжете. Ревизиран И левитите усмириха всичките люде, като казваха: Мълчете, защото денят е свет; и не тъжете. Верен И левитите успокоиха целия народ, като казаха: Мълчете, защото денят е свят! Не тъжете! Съвременен български превод (с DC books) 2013 А левитите утешаваха народа с думите: „Не бива да скърбите, този ден е свят!“ Библия ревизирано издание И левитите усмириха целия народ, като казваха: Мълчете, защото денят е свят; и не тъжете. Библия синодално издание (1982 г.) И левитите утешаваха целия народ, думайки: престанете, защото тоя ден е свет, не тъжете. |
Тогава им рече: Идете, яжте тлъсто и пийте сладко и пратете дялове на тези, които нямат нищо приготвено, защото денят е свят на Господа; и не скърбете, защото да се радвате в Господа е вашата сила.
И така, всички отидоха да ядат и да пият, да изпратят дялове и да направят голямо увеселение, защото бяха разбрали думите, които им се известиха.
Но Халев успокояваше народа пред Мойсей, като казваше: Да вървим напред незабавно и да я завладеем, защото можем да я превземем.