И тъй, дойдоха, извикаха градските вратари и им съобщиха: Отидохме в стана на сирийците и ето, там нямаше ни човек, нито човешки глас, само коне вързани и осли вързани, и шатрите както са си били.
Неемия 11:19 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Вратарите: Акув, Талмон и братята им, които пазеха портите, бяха сто седемдесет и двама души. Цариградски А вратарите: Акув, Талмон, и братята им които пазеха вратата бяха сто и седемдесет и два. Ревизиран А вратарите: Акув, Талмон и братята им, които пазеха портите, бяха сто и седемдесет и двама души. Верен И вратарите: Акув, Талмон и братята им, които пазеха портите: сто седемдесет и двама души. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Стражи при портите: Акув, Талмон и сродниците им, които стояха на стража – сто седемдесет и двама души. Библия ревизирано издание А вратарите: Акув, Талмон и братята им, които пазеха портите, бяха сто седемдесет и двама души. Библия синодално издание (1982 г.) А вратари: Акув, Талмон и братята им, стражари при портите – сто седемдесет и двама. |
И тъй, дойдоха, извикаха градските вратари и им съобщиха: Отидохме в стана на сирийците и ето, там нямаше ни човек, нито човешки глас, само коне вързани и осли вързани, и шатрите както са си били.
Останалите от израиляните, заедно със свещениците и левитите бяха по всички Юдови градове, всеки в наследството си.
Матания, Ваквукия, Авдия, Месулам, Талмон и Акув бяха вратари и пазеха стража при хранилищата до портите.
Защото един ден в Твоите дворове е по-желателен от хиляда други дни; предпочел бих да стоя на прага в дома на моя Бог, отколкото да живея в шатрите на нечестието.