Тогава куцият ще скача като елен и езикът на немия ще пее. Защото в пустата земя ще избликнат води и потоци – в пустинята.
Матей 9:32 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И когато те излизаха, ето, доведоха при Него един ням човек, хванат от бяс. Más versionesЦариградски И когато те излязваха, ето, доведоха му един человек ням и беснуем. Ревизиран И когато те излизаха, ето, доведоха при Него един ням човек, хванат от бяс. Новият завет: съвременен превод Когато двамата мъже си тръгваха, няколко души доведоха при Исус друг човек, който не можеше да говори, защото беше обладан от демон. Верен И когато те излизаха, ето, доведоха при Него един ням човек, обладан от демон. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Докато те излизаха, ето доведоха при Него ням човек, обхванат от бяс. Библия ревизирано издание И когато те излизаха, ето, доведоха при Него един ням човек, обладан от бяс. |
Тогава куцият ще скача като елен и езикът на немия ще пее. Защото в пустата земя ще избликнат води и потоци – в пустинята.
И разнесе се слух за Него по цяла Сирия; и довеждаха при Него всички болни, страдащи от разни болести и мъки, хванати от бяс, епилептици и парализирани; и ги изцели.
Веднъж Той изгонваше един ням бяс; и като излезе бесът, немият проговори, и народът се почуди.