La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Матей 6:22 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Окото е светило на тялото; и тъй, ако окото ти е здраво, цялото ти тяло ще бъде осветено;

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Светило на тялото е окото; и тъй, ако е окото ти чисто, всичкото ти тяло светло ще бъде.

Ver Capítulo

Ревизиран

Окото е светило на тялото; и тъй, ако окото ти е здраво цялото ти тяло ще бъде осветено;

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Очите са светлината за тялото, така че ако очите ти са здрави, цялото ти тяло ще е изпълнено със светлина.

Ver Capítulo

Верен

Окото е светило на тялото. И така, ако окото ти е чисто, цялото ти тяло ще бъде осветено.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

„Окото е светило за тялото. Затова, ако твоето око бъде чисто, цялото ти тяло ще бъде изпълнено със светлина.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Окото е светило на тялото. И така, ако окото ти е чисто, цялото ти тяло ще бъде осветено;

Ver Capítulo
Otras versiones



Матей 6:22
7 Referencias Cruzadas  

Горко на онези, които наричат злото добро, а доброто зло; които считат тъмнината за светлина, а светлината – за тъмнина; които считат горчивото за сладко, а сладкото – за горчиво!


И когато запалят светило, не го слагат под шиника, но на светилника, и то свети на всички, които са вкъщи.


И всеки ден прекарваха единодушно в храма и разчупваха хляб по къщите си, и приемаха храна с радост и простосърдечие,


Но боя се да не би, както змията измами Ева с лукавството си, да се разврати умът ви и отпадне от простотата и чистотата, която дължите на Христа.


Слуги, покорявайте се на земните си господари със страх и трепет в простотата на сърцето си, като на Христа.


Слуги, покорявайте се във всичко на земните си господари, като работите не за очи, от човекоугодничество, а със сърдечна простота, боейки се от Господа.