Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Матей 6:22 - Новият завет: съвременен превод

22 Очите са светлината за тялото, така че ако очите ти са здрави, цялото ти тяло ще е изпълнено със светлина.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

22 Светило на тялото е окото; и тъй, ако е окото ти чисто, всичкото ти тяло светло ще бъде.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

22 Окото е светило на тялото; и тъй, ако окото ти е здраво цялото ти тяло ще бъде осветено;

Ver Capítulo Copiar

Верен

22 Окото е светило на тялото. И така, ако окото ти е чисто, цялото ти тяло ще бъде осветено.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

22 „Окото е светило за тялото. Затова, ако твоето око бъде чисто, цялото ти тяло ще бъде изпълнено със светлина.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

22 Окото е светило на тялото. И така, ако окото ти е чисто, цялото ти тяло ще бъде осветено;

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

22 Светило за тялото е окото. Затова, ако твоето око бъде чисто, и цялото твое тяло ще бъде светло;

Ver Capítulo Copiar




Матей 6:22
7 Referencias Cruzadas  

Нито пък палят лампа, за да я сложат под дълбок съд. По-скоро я слагат на поставка и тя дава светлина на всички в къщата.


Срещаха се в храма всеки ден, обединени от общата цел; разчупваха хляб по домовете си и ядяха заедно с весели и искрени сърца;


Но се страхувам, че както змията с хитростта си измами Ева, така и вашите мисли могат да бъдат отклонени от предаността и чистотата, които дължим на Христос.


Слуги, покорявайте се на земните си господари с уважение и страх. Правете го с искреност в сърцата си така, както се покорявате на Христос.


Слуги, покорявайте се на земните си господари във всичко, не само когато ви гледат, сякаш се опитвате да спечелите благоволението им. Правете го с искрено сърце от страхопочитание към Господа.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos