Матей 25:18 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А този, който получи единия, отиде, разкопа в земята и скри парите на господаря си. Más versionesЦариградски А този който взе единият, отиде та разкопа в земята и скри среброто на господаря си. Ревизиран А тоя, който получи единия, отиде разкопа в земята, и скри парите на господаря си. Новият завет: съвременен превод А слугата, който получил един, отишъл и изкопал дупка в земята, където скрил парите на господаря си. Верен А този, който получи единия, отиде, разкопа в земята и скри парите на господаря си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А който взе единия талант, отиде, разкопа земята и скри парите на господаря си. Библия ревизирано издание А този, който получи единия, отиде, изкопа дупка в земята и скри парите на господаря си. |
Дано някой от вас би затворил вратата на храма, за да не палите огън на олтара Ми напразно! Аз не благоволя към вас – казва Господ на силите, – нито ще приема принос от ръката ви.
да не бъдете лениви, а да подражавате на онези, които чрез вяра и дълготърпение наследяват обещанията.
Защото, ако тези добродетели се намират у вас и изобилстват, те няма да ви оставят безделни, нито безплодни относно познаването на нашия Господ Исус Христос.