И Аврам тръгна, както му рече Господ; и Лот тръгна с него. Аврам беше на седемдесет и пет години, когато излезе от Харан.
Матей 21:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И тъй, учениците отидоха и сториха, както им заръча Исус: Más versionesЦариградски И отидоха учениците и сториха както им заръча Исус: Ревизиран И тъй учениците отидоха и сториха както им заръча Исус; Новият завет: съвременен превод Учениците отидоха и направиха това, което им каза Исус. Верен И така, учениците отидоха и направиха, както им поръча Иисус: Съвременен български превод (с DC books) 2013 Учениците отидоха и направиха така, както им заповяда Иисус. Библия ревизирано издание И така, учениците отидоха и направиха, както им нареди Исус; |
И Аврам тръгна, както му рече Господ; и Лот тръгна с него. Аврам беше на седемдесет и пет години, когато излезе от Харан.
И Мойсей видя всичката работа, и ето, бяха я извършили, както заповяда Господ; така я бяха извършили. И Мойсей ги благослови.
И сторих каквото ми бе заповядано; изнесох вещите си за преселване през деня, а привечер прокопах стената с ръце; и на мръкване изнесох вещите си пред очите им, като ги носех на рамена.
„Речете на Сионовата дъщеря: Ето, твоят Цар иде при тебе, кротък, и възседнал на осел, и на осле, рожба на ослица.“
Разкаях се, че поставих Саул за цар, понеже той се отвърна, не Ме следва и не изпълни повеленията Ми. И натъжи се Самуил и вика към Господа цяла нощ.