La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Матей 18:11 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

[Защото Човешкият Син дойде да спаси погиналото.]

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Защото Син человечески дойде да спаси погиналото.

Ver Capítulo

Ревизиран

Защото Човешкият Син дойде да спаси погиналото.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод


Ver Capítulo

Верен

(Защото Човешкият Син дойде да спаси погиналото.)

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Понеже Синът човешки дойде да спаси заблуденото.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Защото Човешкият Син дойде да спаси погиналото.

Ver Capítulo
Otras versiones



Матей 18:11
12 Referencias Cruzadas  

но по-добре отивайте при изгубените овце на Израилевия дом.


А Той в отговор каза: Аз съм пратен само при загубените овце от Израилевия дом.


Как ви се вижда? Ако някой човек има сто овце и една от тях се заблуди, не оставя ли деветдесетте и девет и не отива ли по планините да търси заблудилата се?


А Той, като чу това, каза: Здравите нямат нужда от лекар, а болните.


защото този мой син бе мъртъв, и оживя, изгубен бе, и се намери. И започнаха да се веселят.


Но прилично беше да се развеселим и да се зарадваме, защото този твой брат бе мъртъв, и оживя, изгубен бе, и се намери.


Понеже Човешкият Син дойде да потърси и да спаси погиналото.


И отидоха в друго село.


Крадецът идва само да открадне, да заколи и да погуби; Аз дойдох, за да имат живот, и да го имат изобилно.


И ако чуе някой думите Ми и не ги пази, Аз не го съдя; защото не дойдох да съдя света, а да спася света.


Понеже Бог не е пратил Сина в света да съди света, но за да бъде светът спасен чрез Него.


Вярно е това слово и заслужава пълно приемане, че Христос Исус дойде на света да спаси грешните, от които главният съм аз.