La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Матей 15:20 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Това осквернява човека; а яденето с немити ръце не го осквернява.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Тези неща са които оскверняват человека; а да яде някой с немити ръце не осквернява человека.

Ver Capítulo

Ревизиран

Тия са нещата, които оскверняват човека; а да яде с немити ръце, това не го осквернява.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Те оскверняват човека, а не това, че не си мие ръцете преди ядене.“

Ver Capítulo

Верен

Тези са нещата, които оскверняват човека; а да яде с неизмити ръце, това не го осквернява.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Това осквернява човека, а яденето с неумити ръце не осквернява човека.“

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Тези са нещата, които оскверняват човека; а да яде с немити ръце, това не го осквернява.

Ver Capítulo
Otras versiones



Матей 15:20
12 Referencias Cruzadas  

Защото от сърцето произхождат зли помисли, убийства, прелюбодейства, блудства, кражби, лъжесвидетелства, хули.


Защо Твоите ученици престъпват преданието на старейшините, понеже не си мият ръцете, когато ядат хляб?


И Исус, като излезе оттам, се оттегли в Тирските и Сидонските предели.


И няма да влезе в него нищо нечисто, нито онзи, който върши мерзост и лъже, а само записаните в книгата на живота на Агнето.


А колкото за страхливите, невярващите, мръсните, убийците, блудните, чародейците, идолопоклонниците и всички лъжци – тяхната участ ще бъде в езерото, което гори с огън и сяра. Това е втората смърт.