La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Матей 12:19 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Няма да спори, нито да извика, нито ще чуе някой гласа Му по площадите;

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Не ще да се скара, нито ще викне, нито ще чуе някой гласа му по улиците;

Ver Capítulo

Ревизиран

Няма да се скара, нито да извика, Нито ще чуе някой гласа Му по площадите;

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Няма да се кара или да вика, нито хората ще чуят гласа му по улиците си.

Ver Capítulo

Верен

Няма да се скара, нито да извика, нито ще чуе някой гласа Му по улиците.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Той няма да спори, няма да вика, нито гласът Му ще се разнася по улиците.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Няма да се скара, нито да извика, нито ще чуе някой гласа Му по площадите.

Ver Capítulo
Otras versiones



Матей 12:19
8 Referencias Cruzadas  

Няма да извика, нито ще издигне високо гласа Си, нито ще го направи да се чуе по улиците.


Радвай се много, Сионова дъще! Възклицавай, Ерусалимска дъще! Ето, твоят Цар иде при тебе: Той е праведен и спасява, кротък и възседнал на осел – да, на осле, рожба на ослица.


Вземете Моето иговърху си и научете се от Мене; защото съм кротък и смирен по сърце; и ще намерите покой за душите си.


смазана тръстика няма да пречупи, и замъждял фитил няма да угаси, докато изведе правосъдието към победа.


А Исус, запитан от фарисеите кога ще дойде Божието царство, в отговор им каза: Божието царство не иде така, че да се забелязва;


И сам аз, Павел, ви моля с Христовата кротост и нежност, аз, който съм смирен, когато съм между вас, а когато отсъствам, ставам смел към вас,