Марк 8:5 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И попита ги: Колко хляба имате? А те рекоха: Седем. Más versionesЦариградски И попита ги: Колко хляба имате? а те рекоха: Седем. Ревизиран И попита ги: Колко хляба имате? А те рекоха: Седем. Новият завет: съвременен превод А Исус ги попита: „Колко хляба имате?“ „Седем“ — отвърнаха те. Верен А Той ги попита: Колко хляба имате? И те казаха: Седем. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Иисус ги попита: „Колко хляба имате?“ Те отговориха: „Седем.“ Библия ревизирано издание Той ги попита: Колко хляба имате? А те казаха: Седем. |
А Той им каза: Колко хляба имате? Идете, вижте. И като узнаха, казаха: Пет, и две риби.
И учениците Му Му отговориха: Откъде ще може някой да насити тези с хляб тук, в това уединено място?
И заповяда на народа да насяда на земята; и като взе седемте хляба, благодари, разчупи и даваше на учениците Си, за да ги сложат. И сложиха ги пред народа.
Но Той им каза: Дайте им вие да ядат. А те рекоха: Нямаме повече от пет хляба и две риби, освен ако отидем и купим храна за всички тия люде.