Затова така казва Господ за анатотските мъже, които искат да отнемат живота ти и казват: Да не пророкуваш в името Господне, да не би да умреш от ръцете ни.
Марк 6:4 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А Исус им каза: Никой пророк не е без почит, освен в своята родина, и между своите сродници, и в своя си дом. Más versionesЦариградски И казваше им Исус: Няма пророк без почест освен в отечеството си и между роднините и в дома си. Ревизиран А Исус им каза: Никой пророк не е без почит, освен в своята родина, и между своите сродници, и в своя си дом. Новият завет: съвременен превод Исус им каза: „Пророкът навсякъде е на почит освен в родния си град, между роднините си и в собствения си дом.“ Верен А Иисус им каза: Никой пророк не е без почит, освен в своето родно място, сред своите роднини и в своя дом. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А Иисус им каза: „Никъде пророк не е без почит освен в родното си място, между сродниците си и в своя дом.“ Библия ревизирано издание А Исус им каза: Никой пророк не е без почит освен в своята родина, между своите сродници и своя дом. |
Затова така казва Господ за анатотските мъже, които искат да отнемат живота ти и казват: Да не пророкуваш в името Господне, да не би да умреш от ръцете ни.
Защото братята ти и бащиният ти дом, даже и те постъпиха вероломно с тебе. Да! И те извикаха подир тебе гръмогласно, но не им вярвай, даже ако ти говорят добро.
И съблазняваха се в Него. А Исус им рече: Никой пророк не е без почит, освен в своята родина и в своя дом.