La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Марк 6:36 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

разпусни ги, за да отидат по околните местности и села и да си купят хляб, защото нямат нищо за ядене.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

разпусни ги, да идат по околните колиби и села, и да си купят хляб; защото нямат що да ядат.

Ver Capítulo

Ревизиран

разпусни ги за да отидат по околните колиби и села и да си купят нещо за ядене.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Отпрати хората да отидат в близките стопанства и села, за да си купят нещо за ядене.“

Ver Capítulo

Верен

Разпусни ги, за да отидат по околните колиби и села и да си купят хляб, защото нямат нищо за ядене.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Разпусни ги, за да отидат в околните колиби и села и да си купят хляб, защото нямат какво да ядат.“

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Разпусни ги, за да отидат по околните колиби и села и да си купят нещо за ядене.

Ver Capítulo
Otras versiones



Марк 6:36
6 Referencias Cruzadas  

Но Той не ѝ отговори ни дума. И учениците дойдоха, та Му се молеха, като казаха: Отпрати я, защото вика подире ни.


Тогава Петър Го взе настрана и започна да Го мъмри, като казваше: Бог да Ти се смили, Господи; това няма да стане с Тебе.


А близките Му, като чуха това, излязоха, за да Го хванат; защото казваха, че не бил на Себе Си.


Учениците Му казаха: Ти виждаш, че народът Те притиска, а питаш: Кой се допря до Мене?


И когато беше станало вече късно, учениците Му се приближиха при Него и казаха: Мястото е уединено и вече е късно;


А Той в отговор им рече: Дайте им вие да ядат. А те Му казаха: Да идем ли да купим за двеста пенязи хляб и да им дадем да ядат?