La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Марк 5:20 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И човекът тръгна и почна да разгласява в Декапол какви велики неща му стори Исус; и всички се чудеха.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И тръгна, и начена да проповядва в Декапол това що му стори Исус; и всичките се чудеха.

Ver Capítulo

Ревизиран

И <човекът> тръгна и почна да разгласява в Декапол какви неща му стори Исус; и всички се чудеха.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Човекът си тръгна и разказваше на хората в Декаполис какво направи Исус за него. И всички се удивляваха.

Ver Capítulo

Верен

И човекът тръгна и започна да разгласява в Декапол какви неща му стори Иисус. И всички се чудеха.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Той отиде и разказваше по Десетоградието какво стори за него Иисус. И всички се чудеха.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

И човекът тръгна и започна да разгласява в Десетоградие какви неща направи с него Исус; и всички се чудеха.

Ver Capítulo
Otras versiones



Марк 5:20
4 Referencias Cruzadas  

Елате, слушайте всички, които се боите от Бога, и ще разкажа онова, което е сторил за душата ми.


И след Него вървяха големи множества от Галилея и Декапол, от Ерусалим и Юдея, и оттатък Йордан.


Исус, като чу това, почуди се и рече на онези, които идеха след Него: Истина ви казвам, в Израил не съм намерил толкова вяра.


И като излезе пак из Тирските предели и Сидон към Галилейското езеро, през Декаполските предели.