Марк 15:37 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А Исус, като издаде силен глас, издъхна. Más versionesЦариградски А Исус като издаде глас голям, издъхна. Ревизиран А Исус като издаде силен глас, издъхна. Новият завет: съвременен превод А Исус, като извика силно, издъхна. Верен А Иисус, като нададе силен вик, издъхна. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А Иисус, като извика силно, издъхна. Библия ревизирано издание А Исус, като нададе силен вик, издъхна. |
И един се завтече, натопи гъба в оцет, надяна я на тръстика и Му даде да пие, като казваше: Оставете Го! Да видим дали ще дойде Илия да Го снеме.
И Исус извика със силен глас, и рече: Отче, в Твоите ръце предавам духа Си. И като рече това, издъхна.
Той, в дните на плътта Си, като отправи със силен вик и със сълзи молитви и молби към Онзи, Който можеше да Го избави от смърт, и като беше чут поради благоговението Си,