А когато се молите, не говорете излишни думи, както езичниците; защото те мислят, че ще бъдат послушани заради многото си говорене.
Марк 14:39 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И пак отиде и се помоли, като каза същите думи. Más versionesЦариградски И пак отиде та се помоли, и рече истото слово. Ревизиран И пак отиде и се помоли, като каза същите думи. Новият завет: съвременен превод Исус отново се отдалечи и се помоли със същите думи. Верен И пак отиде и се помоли, като каза същите думи. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Отново отиде да се помоли и изрече същите думи. Библия ревизирано издание И пак отиде и се помоли, като каза същите думи. |
А когато се молите, не говорете излишни думи, както езичниците; защото те мислят, че ще бъдат послушани заради многото си говорене.
И като дойде пак, намери ги заспали, защото очите им бяха натегнали; и не знаеха какво да Му отговорят.
Каза им и една притча за това как трябва всякога да се молят и да не падат духом, казвайки:
Той, в дните на плътта Си, като отправи със силен вик и със сълзи молитви и молби към Онзи, Който можеше да Го избави от смърт, и като беше чут поради благоговението Си,