Лука 23:31 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото, ако правят това със суровото дърво, какво ще стане със сухото? Más versionesЦариградски Защото ако правят това със суровото дърво, какво ще бъде със сухото? Ревизиран Защото, ако правят това със суровото дърво, какво ще правят със сухото? Новият завет: съвременен превод Щом хората постъпват така, когато живеят добре, какво ли ще стане, когато настъпят трудни дни?“ Верен Защото, ако правят това със суровото дърво, какво ще правят със сухото? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото, ако това правят със зеленото дърво, как ще постъпят със сухото?“ Библия ревизирано издание Защото ако правят това със суровото дърво, какво ще правят със сухото? |
Защото, ето, Аз докарвам зло, като започвам от града, който се нарича по Моето име; и ще останете ли вие ненаказани? Няма да останете ненаказани, защото Аз ще призова меч върху всички земни жители – казва Господ на силите.
И след шестдесет и две седмици Месия ще бъде посечен, и не ще има кои да Му принадлежат; и воините на княза, който ще дойде, ще погубят града и светилището; и краят му ще го постигне чрез потоп; и до края на войната ще има определени опустошения.
Лопатата е в ръката Му и Той здраво ще очисти гумното Си и ще събере житото Си в житницата, а плявата ще изгори в неугасим огън.
Тогава ще почнат да казват на планините: Паднете върху нас; и на хълмовете: Покрийте ни.
Ако някой не пребъде в Мене, той бива изхвърлен навън като пръчка и изсъхва; и събират ги, та ги хвърлят в огъня, и те изгарят.
но ако ражда тръни и репеи, тя е непотребна и близо до проклятие, и сетнината ѝ е да бъде изгорена.
Те са подводни скали, когато пируват с вас без страх в дружелюбните ви гощавки, и пасат сами себе си; безводни облаци, носени от ветровете; есенни дървета, безплодни, дваж умрели, изкоренени;