А Исус застана пред управителя; и управителят Го попита, като каза: Ти Юдейският Цар ли си? А Исус [му] рече: Ти казваш.
Лука 23:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А Пилат Го попита, казвайки: Ти ли си Юдейският цар? А Той в отговор му каза: Ти право казваш. Más versionesЦариградски А Пилат го попита, и рече: Ти ли си царят Юдейски? А той отговори и рече му: Ти право казваш. Ревизиран А Пилат Го попита, думайки: Ти ли си Юдейският цар? А Той в отговор му каза: Ти <право> казваш. Новият завет: съвременен превод Тогава Пилат го попита: „Ти ли си царят на юдеите?“ Исус отговори: „Сам го казваш.“ Верен А Пилат Го попита и каза: Ти ли си юдейският Цар? А Той в отговор му каза: Ти казваш. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А Пилат Го попита: „Ти ли си Царят на юдеите?“ Иисус му отговори: „Ти сам го казваш.“ Библия ревизирано издание А Пилат Го попита: Ти ли си Юдейският Цар? А Той му отговори: Ти право казваш. |
А Исус застана пред управителя; и управителят Го попита, като каза: Ти Юдейският Цар ли си? А Исус [му] рече: Ти казваш.
Помазаникът, Израилевият Цар, нека слезе сега от кръста, та да видим и да повярваме. И разпнатите с Него Го хулеха.
И те всички казаха: Тогава Божий Син ли си Ти? А Той им рече: Вие право казвате, защото съм.
Заръчвам ти пред Бога, Който оживява всичко, и пред Христа Исуса, Който пред Понтийски Пилат засвидетелства добрата изповед,