В неговите дни ветилецът Хиил съгради Ерихон; положи основите му със смъртта на първородния си син Авирон и постави вратите му със смъртта на най-малкия си син Селув, според словото, което Господ бе говорил чрез Исус, Навиевия син.
Лука 19:1 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г След това Исус влезе в Ерихон и минаваше през града. Más versionesЦариградски След това влезе Исус в Ерихон, и заминуваше си. Ревизиран След това <Исус> влезе в Ерихон, и минаваше през града. Новият завет: съвременен превод Исус минаваше през Ерихон. Верен След това Иисус влезе в Ерихон и минаваше през града. Съвременен български превод (с DC books) 2013 След това Иисус влезе в Йерихон и тръгна през града. Библия ревизирано издание След това Исус влезе в Йерихон и минаваше през града. |
В неговите дни ветилецът Хиил съгради Ерихон; положи основите му със смъртта на първородния си син Авирон и постави вратите му със смъртта на най-малкия си син Селув, според словото, което Господ бе говорил чрез Исус, Навиевия син.
Дойдоха в Ерихон; и когато излизаше от Ерихон с учениците Си и едно голямо множество, Тимеевият син Вартимей, един сляп просяк, седеше край пътя.
Тогава Исус, Навиевият син, изпрати от Ситим двама съгледвачи и каза: Идете, разгледайте земята и Ерихон. И те отидоха, и като влязоха в къщата на една блудница на име Раав, престояха там.