А учениците, като чуха това, почудиха се твърде много и казваха: Като е тъй, кой може да се спаси?
Лука 13:23 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И някой си Му рече: Господи, малцина ли се спасяват? А Той им каза: Más versionesЦариградски И някой си му рече: Господи, малцина ли са които ще се спасят? А той им рече: Ревизиран И някой си Му рече: Господи, малцина ли са, които се спасяват? А той им каза: Новият завет: съвременен превод Някой го попита: „Господи, нима само малцина ще бъдат спасени?“ Исус отговори: Верен И някой си Му каза: Господи, малцина ли са онези, които се спасяват? А Той им каза: Съвременен български превод (с DC books) 2013 Някой си Му рече: „Господи, малцина ли са тези, които се спасяват?“ Той им отговори: Библия ревизирано издание И някой Му каза: Господи, малцина ли са, които се спасяват? А той им каза: |
А учениците, като чуха това, почудиха се твърде много и казваха: Като е тъй, кой може да се спаси?
Така последните ще бъдат първи, а първите – последни; [защото мнозина са призвани, а малцина избрани.]
Понеже тясна е портата и стеснен е пътят, който води към живот, и малцина са онези, които ги намират.
Гледайте да влезете през тясната врата; защото ви казвам, мнозина ще се стараят да влязат, и не ще могат.