La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Лука 12:53 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Ще се разделят баща против син и син против баща; майка против дъщеря, и дъщеря против майка; свекърва против снаха, и снаха против свекърва.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Ще да се разделят баща против сина, и син против баща; майка против дъщеря, и дъщеря против майка; свекърва против невяста, и невяста против свекърва.

Ver Capítulo

Ревизиран

Ще се разделят баща против син, и син против баща; майка против дъщеря и дъщеря против майка; свекърва против снаха си, и снаха против свекърва си.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Бащата ще бъде против сина и синът — против бащата. Майката ще е против дъщерята и дъщерята — против майката. Свекървата ще е против снахата и снахата — против свекървата.“

Ver Capítulo

Верен

Ще се разделят баща против син и син против баща, майка против дъщеря и дъщеря против майка, свекърва против снаха си и снаха против свекърва си.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Баща ще бъде против син и син против баща, майка против дъщеря и дъщеря против майка, свекърва против снаха и снаха против свекърва.“

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Ще се разделят баща против син и син против баща; майка против дъщеря и дъщеря против майка; свекърва против снаха си и снаха против свекърва си.

Ver Capítulo
Otras versiones



Лука 12:53
6 Referencias Cruzadas  

защото син презира баща, дъщеря се вдига против майка си, снаха – против свекърва си, неприятели на човека са домашните му.


Защото дойдох да настроя „човек против баща му, дъщеря против майка ѝ и снаха против свекърва ѝ;


И тогава мнозина ще отстъпят от вярата, и едни други ще се предадат, и едни други ще се намразят.


Защото отсега на татък петима в една къща ще бъдат разделени, трима против двама, и двама против трима.