La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Лука 12:23 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Защото животът е повече от храната, и тялото – от облеклото.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Животът е по-драгоценен от храната, и тялото от облеклото.

Ver Capítulo

Ревизиран

Защото животът е повече от храната, и тялото от облеклото.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Защото животът е по-важен от храната, а тялото — по-важно от дрехите.

Ver Capítulo

Верен

Защото животът е повече от храната, и тялото – от облеклото.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Та нали животът е по-ценен от храната и тялото – от облеклото?

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Защото животът е повече от храната и тялото – от облеклото.

Ver Capítulo
Otras versiones



Лука 12:23
9 Referencias Cruzadas  

И като ги изведоха вън, каза единият на Лот: Бягай за живота си! Не поглеждай назад и не спирай никъде в тази долина! Бягай на планината, за да не погинеш!


И Господ каза на Сатана: Ето, в твоята ръка е всичко, което той има; само на него да не посегнеш. Тогава Сатана излезе от присъствието на Господа.


А Сатана в отговор на Господа каза: Кожа за кожа, да! Всичко, каквото има човек, ще го даде за живота си.


И Господ каза на Сатана: Ето, той е в ръката ти; само живота му опази.


Богатството на човека служи за откуп на живота му, а немотният не се вслушва в изобличение.


Рече още на учениците Си: Затова ви казвам, не се безпокойте за живота си, какво ще ядете, нито за тялото си, какво ще облечете.


Разгледайте враните, че не сеят, нито жънат; те нямат нито съкровищница, нито житница, но пак Бог ги храни. Колко по-скъпи сте вие от птиците!


И като се нахраниха, облекчиха кораба, като изхвърлиха житото в морето.