La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Лука 12:13 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И някой си от множеството Му рече: Учителю, кажи на брат ми да раздели с мене наследството.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И рече му някой си от народа: Учителю, речи на брата ми да раздели с мене наследието.

Ver Capítulo

Ревизиран

И някой си от множеството Му рече: Учителю, кажи на брат ми да раздели с мене наследството.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Някакъв човек от тълпата се обърна към Исус: „Учителю, кажи на брат ми да раздели с мен бащиното ни наследство.“

Ver Capítulo

Верен

И някой от множеството Му каза: Учителю, кажи на брат ми да раздели с мен наследството.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Някой от народа Му рече: „Учителю, кажи на брат ми да раздели с мен наследството.“

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

И някой от множеството Му каза: Учителю, кажи на брат ми да раздели с мене наследството.

Ver Capítulo
Otras versiones



Лука 12:13
7 Referencias Cruzadas  

от човеци, Господи, с ръката Си, от светските човеци, чийто дял е в тоя живот, и чийто корем пълниш със съкровищата Си; които са наситени с чада и останалия си имот оставят на внуците си.


Те идват при тебе, както правят обикновено, и сядат пред тебе като Мой народ да слушат думите ти, но не ги изпълняват. С устата си показват много любов, но сърцето им отива след печалбите им.


Защото Святият Дух ще ви научи в същия час какво трябва да кажете.


А Той му каза: Човече, кой Ме е поставил сред вас да съдя или да деля?


Добрият човек от доброто съкровище на сърцето си изнася доброто; а злият човек от злото си съкровище изнася злото; защото от онова, което препълва сърцето му, говорят неговите уста.


кавги между човеци с развратен ум и лишени от истината, които мислят, че благочестието е средство за печалба.