La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Левит 25:16 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Ако са повече годините, ще повишиш цената, ако са по-малко годините, ще понижиш цената; защото той ти продава според броя на плодосъбиранията.

Ver Capítulo

Цариградски

Колкото са по-много годините ще умножиш цената му, и колкото са по-малко годините ще умалиш цената му; защото според числото на плодосъбиранията той ти продава.

Ver Capítulo

Ревизиран

Според колкото са по-много годините, ще повишиш цената му, и според колкото са по-малко годините, ще понижиш цената му; защото той ти продава според числото на плодосъбиранията.

Ver Capítulo

Верен

Колкото повече са годините, които остават, ще повишиш цената му и колкото по-малко са годините, които остават, ще понижиш цената му; защото той ти продава според броя на събиранията на плодовете.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

ако остават много години, вдигни цената, ако остават малко години, намали цената, защото той ти продава добиви за определен брой години.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Според броя на годините ще повишиш цената му и според броя на годините ще понижиш цената му; защото той ти продава според броя на реколтите.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

ако остават много години, дигни цената, ако остават малко години, смали цената, защото той ти продава жетвата за известно число години.

Ver Capítulo



Левит 25:16
4 Referencias Cruzadas  

но според броя на годините след юбилея да купуваш от ближния си и според броя на годините на плодосъбирането да ти продава.


тогава нека сметне годините от продажбата му и нека върне излишъка на онзи, комуто го е продал, и нека се върне във владението си.


Ако остават още много години, той трябва да плати за откупването си цена от цената, платена за него.


Но ако посвещава нивата си след юбилейната година, свещеникът да му пресметне парите според годините, които остават до юбилейната година и според това да се приспадне от оценката ти.