Тогава Давид каза на Натан: Съгреших пред Господа. А Натан каза на Давид: И Господ отстрани греха ти; няма да умреш.
Левит 24:17 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Който убие човек, да се умъртви. Цариградски И който убие някого человека непременно да се умъртви. Ревизиран Който убие някой човек, непременно да се умъртви. Верен Който убие някой човек, непременно да се умъртви. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Който убие човек, да бъде умъртвен; Библия ревизирано издание Който убие някой човек, да бъде умъртвен. Библия синодално издание (1982 г.) Който убие човек, да бъде умъртвен. |
Тогава Давид каза на Натан: Съгреших пред Господа. А Натан каза на Давид: И Господ отстрани греха ти; няма да умреш.