и срещу него поставете двама лоши човеци да свидетелстват против него, казвайки: Ти похули Бога и царя. Тогава го изведете вън и го убийте с камъни, и нека умре.
Левит 24:15 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И кажи на израиляните: Който прокълне своя Бог, ще носи греха си. Цариградски И говори на Израилевите синове и речи: Който прокълне Бога своего ще понесе греха си; Ревизиран И говори на израилтяните, като речеш: Който прокълне своя Бог ще носи греха си. Верен И говори на израилевите синове и кажи: Който прокълне своя Бог, ще носи греха си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И заповядай на израилтяните: „Който злослови против своя Бог, ще понесе греха си; Библия ревизирано издание И заповядай на израилтяните: Който проклина против своя Бог, ще носи греха си. Библия синодално издание (1982 г.) и на синовете Израилеви кажи: който хули своя Бог, ще понесе греха си; |
и срещу него поставете двама лоши човеци да свидетелстват против него, казвайки: Ти похули Бога и царя. Тогава го изведете вън и го убийте с камъни, и нека умре.
Не изговаряй напразно името на Господа, твоя Бог; защото Господ няма да счита безгрешен онзи, който изговаря напразно името Му.
Да не даваш никое от децата си в жертва на Молох; нито да оскверниш името на своя Бог. Аз съм Еова.
Ако някой съгреши в това, че като свидетел в някое дело бъде запитан под клетва дали е видял или знае за случилото се, а той не казва, тогава ще носи отговорност за беззаконието си:
А който е чист и не е на път, ако пренебрегне да направи пасхата, този човек ще бъде изтребен измежду людете си, понеже не е принесъл Господния принос на времето му, този човек ще носи греха си.