La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Левит 11:39 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Ако умре някое от животните, които може да ядете, който се допре до трупа му, ще бъде нечист до вечерта.

Ver Capítulo

Цариградски

И ако умре някой от скотовете които ви са за ядене, който се прикосне до мършата му ще бъде нечист до вечер.

Ver Capítulo

Ревизиран

Ако умре някое от животните, които бива да ядете, който се допре до мършата му ще бъде нечист до вечерта.

Ver Capítulo

Верен

Ако умре някое животно от добитъка, който можете да ядете, който се допре до мършата му, ще бъде нечист до вечерта.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ако умре някое от животните, които може да ядете, който се допре до трупа му, ще бъде нечист до вечерта.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Ако умре някое от животните, които може да ядете, който се допре до трупа му, ще бъде нечист до вечерта.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

И когато умре какъв да е добитък, който употребявате за храна, то оня, който се е допрял до трупа му, да бъде нечист до вечерта;

Ver Capítulo



Левит 11:39
18 Referencias Cruzadas  

Тогава аз рекох: Ах! Господи Еова, ето, душата ми не се е омърсила; понеже от младостта си досега не съм ял мърша или разкъсано от звяр, нито е влязло някога в устата ми нечисто месо.


От тях ще се осквернявате: всеки, който се допре до трупа им, ще бъде нечист до вечерта;


И който понесе трупа им, да изпере дрехите си и да бъде нечист до вечерта; те са нечисти за вас.


Тези са нечисти за вас от всичките влечуги; всеки, който се допре до трупа им, ще бъде нечист до вечерта.


Обаче, ако са полели семето с вода и падне нещо от трупа им върху него, то е нечисто за вас.


И който яде от трупа му, трябва да изпере дрехите си и ще бъде нечист до вечерта; и който понесе трупа му, нека изпере дрехите си и ще бъде нечист до вечерта.


При това, който влезе в къщата през времето, в което тя е била затворена, да бъде нечист до вечерта.


и свещеникът да ги принесе, едното в принос за грях, а другото за всеизгаряне; така да направи свещеникът умилостивение за него пред Господа поради течението му.


Също и който се допре до постелката му, трябва да изпере дрехите си и да се окъпе във вода, и ще бъде нечист до вечерта;


И който се допре до тялото на онзи, който има течение, да изпере дрехите си и да се окъпе във вода, и ще бъде нечист до вечерта.


И онзи, който е отвел козела за отпущане, нека изпере дрехите си и окъпе тялото си с вода, и след това да влезе в стана.


И всеки човек, който яде мърша или разкъсано от звяр, бил той местен или пришълец, нека изпере дрехите си и се окъпе с вода, и ще бъде нечист до вечерта; а след това ще бъде чист.


Който от Аароновото потомство е прокажен или има течение, да не яде от святите неща, докато не се очисти. И който се допре до каквото и да било нещо, което е нечисто от мъртвец, или до човек, от когото е излязла семенна течност,


онзи човек, който се допре до това, да бъде нечист до вечерта, и да не яде от святите неща, докато не окъпе тялото си с вода.


Мърша или разкъсано от звяр да не яде, за да не се оскверни от тях. Аз съм Господ.


Който се допре до мъртво човешко тяло, ще бъде нечист седем дни.


И който се допре на полето до някой убит с меч или до мъртво тяло, или до човешка кост, или до гроб, да бъде нечист седем дни.


Тогава свещеникът да изпере дрехите си, да окъпе тялото си с вода и след това може да влезе в стана, и свещеникът да бъде нечист до вечерта.