На жената каза: Ще ти преумножа мъките в бременността; в мъки ще раждаш чада; и на мъжа ти ще бъде подчинено всяко твое желание, и той ще те владее.
Колосяни 3:18 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Жени, покорявайте се на мъжете си, както подобава в Господа. Más versionesЦариградски Жени, покорявайте се на своите си мъже, както подобава в Господа. Ревизиран Жени подчинявайте се на мъжете си, както прилича в Господа. Новият завет: съвременен превод Жени, покорявайте се на мъжете си, както подобава в Господа. Верен Жени, подчинявайте се на мъжете си, както е подобаващо в Господа. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Вие, жените, подчинявайте се на мъжете си, както подобава в името на Господа. Библия ревизирано издание Жени, подчинявайте се на мъжете си, както прилича в Господа. |
На жената каза: Ще ти преумножа мъките в бременността; в мъки ще раждаш чада; и на мъжа ти ще бъде подчинено всяко твое желание, и той ще те владее.
И когато указът, който царят издаде, бъде обнародван по цялото му царство (защото е голямо), всички жени ще отдават почит на мъжете си – на голям и на малък.
А Петър и апостолите в отговор рекоха: Подобава да се покоряваме на Бога, а не на човеците.
Но желая да знаете, че глава на всеки мъж е Христос, а глава на жената е мъжът, глава пък на Христа е Бог.
Жените нека мълчат в църквите, защото не им е позволено да говорят; а нека се подчиняват, както казва и законът.
А блудство и всякаква нечистота или сребролюбие да не се даже споменават между вас, както прилича на светии;