La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Йов 41:23 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Пластовете на месата му са слепени, твърди са по него, не могат да се поклатят.

Ver Capítulo

Цариградски

Слойовете на снагата му са слепени: Твърди са на него: не могат да се поклатят.

Ver Capítulo

Ревизиран

Пластовете на месата му са слепени, Твърди са на него, не могат се поклати.

Ver Capítulo

Верен

Слоевете на плътта му са слепени, твърди са на него и не се поклащат.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Водната дълбочина той прави да ври като котел и морето превръща в гърне за мас.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Пластовете на плътта му са слепени, твърди са на него, не могат се поклати.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Той прави морската дълбочина да ври като котел, и морето превръща в кипнала мас;

Ver Capítulo



Йов 41:23
5 Referencias Cruzadas  

Клати опашката си като кедър; жилите на бедрата му са сплетени.


Вратът му пращи от сила и всички уплашени отскачат пред него.


Сърцето му е твърдо като камък, дори по-твърдо от долния воденичен камък.


Сине човешки, викни, заплачи за египетския цар Фараон и му кажи: Уподобил си се на млад лъв между народите, но си като чудовище в моретата; устремил си се в реките си и мътиш водите с нозете си, и тъпчеш реките им.


При това имаха нагръдници като железни нагръдници; и шумът на крилата им беше като шум от колесници с много коне, когато тичат на бой.