Йов 37:1 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Да! Поради това сърцето ми трепери и се повдига от мястото си. Цариградски В това още сърдцето ми трепери И се клати от мястото си. Ревизиран Да! поради това сърцето ми трепери И се измества от мястото си. Верен И поради това сърцето ми трепери, от мястото си се помества. Съвременен български превод (с DC books) 2013 „И от това трепери сърцето ми и трепка от мястото си. Библия ревизирано издание Да! Поради това сърцето ми трепери и се измества от мястото си. Библия синодално издание (1982 г.) И от това трепери сърцето ми и се е подигнало от мястото си. |
Бог е твърде страшен в съвета на светиите, и достопочитаем повече от всички, които са около Него.
А сутринта на третия ден имаше гръмове и светкавици, и гъст облак на планината, и много силен тръбен глас; и целият народ, който беше в стана, потрепера.
Не се ли боите от Мене? – казва Господ. – Няма ли да треперите пред Мене? Който с вечна заповед съм поставил пясъка за граница на морето и то не може да я премине. Тъй че, макар вълните му да се издигат, пак няма да я преодолеят; при все че бучат, пак няма да я преминат.
Чух и сърцето ми се смути, устните ми трепереха от гласа; гнилота проникна в костите ми и на мястото си се разтреперих. Защото трябва да чакам спокоен скръбния ден, когато излезе против народа ми и го завладее с войските си.
внезапно стана голям трус, така че основите на тъмницата се поклатиха; и веднага всичките врати се отвориха, и оковите на всички се развързаха.