Йов 36:29 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Може ли даже някой да разбере как се разпростират облаците, илисе произвеждат гърмежите на скинията Му? Цариградски Може ли още някой да разумее разпростиранията на облаците, Шума на скинията му? Ревизиран Може ли, даже, някой да разбере как се разпростират облаците, Или <се произвеждат> гърмежите на скинията Му? Верен Може ли някой да разбере разпростирането на облаците и гърмежите на скинията Му? Съвременен български превод (с DC books) 2013 И все пак, кой би могъл да разбере широтата на облаците, гърма от Неговата шатра? Библия ревизирано издание Може ли даже някой да разбере как се разпростират облаците или се произвеждат гърмежите на скинията Му? Библия синодално издание (1982 г.) Кой може тъй също разумя ширинето на облаците, трясъка на шатрата Му? |
Ето, тези са само краищата на пътищата Му; и само слаб шепот ни дават да чуем за Него! А гърма на силата Му кой може да разбере?
Който устройваш високите Си обиталища над водите, правиш облаците Своя колесница, и летиш с крилете на вятъра;
Той седи над кръга на земята и жителите ѝ са като скакалци. Той простира небето като завеса и го разпъва като шатър за живеене.
Господ е дълготърпелив и велик в сила, и няма да остави нечестивия ненаказан. Пътят на Господа е във вихрушка и буря, и облаците са прахът на нозете Му.
Видяха Те планините и се побояха; водният потоп нахлу; бездната издаде гласа си, вдигна ръцете си нависоко.