Но не послушаха; а Манасия ги подмами да постъпват по-лошо от народите, които Господ бе погубил пред израиляните.
Йов 34:30 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г за да не царува лицемерецът, та да се впримчи народът. Цариградски За да не царува лицемер, И да се не впримчват людете. Ревизиран За да не царува нечестив човек, Човек, който би впримчвал людете, Верен за да не царува лицемер и да не става примка за народа. Съвременен български превод (с DC books) 2013 така че нечестив човек да не царува за съблазън на народа. Библия ревизирано издание за да не царува нечестив човек, човек, който би впримчвал народа. Библия синодално издание (1982 г.) за да не царува лицемерецът народу за съблазън. |
Но не послушаха; а Манасия ги подмами да постъпват по-лошо от народите, които Господ бе погубил пред израиляните.
Но когато Той дава тишина, кой може да я смути? Когато крие лицето Си, кой може да Го види? Било спрямо народ или спрямо един човек,
при все че нечестивите ходят свободно навред, понеже безчестието се въздига между синовете човешки.
Защото се спазват повеленията на Омри и всичките дела на Ахавовия дом, постъпвате по техните съвети. Затова ще те предам на погибел и жителите ти – на присмех; и вие ще носите укора, произнесен против народа Ми.