Йов 30:14 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Идат като през широк пролом; из руините се нахвърлят върху ми. Цариградски Идат като през широк пролом, като силно наводнение: Под развалините нападат върх мене. Ревизиран Идат като през широк пролом; Под краха нахвърлят се <върху мене>. Верен Идват като през широк пролом, опустошително връхлитат. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Дойдоха при мене като през широк пролом, бурно се нахвърляха срещу мене като през опустошено място. Библия ревизирано издание Идват като през широк пролом; гибелно се нахвърлят върху мен. Библия синодално издание (1982 г.) Дойдоха при мене като през широк пролом; шумно се хвърлиха върху ми. |
Ужаси ме налетяха; като вятър гонят достолепието ми; и благополучието ми премина като облак.