La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Йов 28:25 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

за да претегля тежестта на ветровете и да измерва водите с мярка.

Ver Capítulo

Цариградски

За да претегля тежината на ветровете И да измеря водите с мярка.

Ver Capítulo

Ревизиран

За да претегля тежината на ветровете, И да измерва водите с мярка.

Ver Capítulo

Верен

Щом определи тегло на ветровете и претегли с мярка водите,

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Когато Той определяше тежестта на вятъра и отреждаше мярка за водата,

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

за да претегля тежестта на ветровете и да измерва водите с мярка.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Когато Той даваше на вятъра тегло и наместваше водата по мярка,

Ver Capítulo



Йов 28:25
7 Referencias Cruzadas  

Ето, задържа водите и пресъхват; пуска ги пак и изравят земята.


Разбираш ли как им налага Бог волята Си и прави светкавицата да свети от облака Му?


Къде беше ти, когато основах земята? Кажи, ако си разумен:


Кой определи мерките ѝ (ако знаеш)? Или кой тегли връв за мерене по нея?


Или кой затвори морето с врати, когато се устреми и излезе от утробата,


Издига облаци от краищата на земята, прави светкавици за дъжда, изважда ветрове из съкровищниците Си.


Кой е премерил водите с шепата си, измерил небето с педя, побрал в мярка пръстта на земята и претеглил планините с везни, и хълмите с теглилка?