и ако има беззаконие в ръката ти, и го отстраниш, и не оставиш да обитава нечестие в шатрите ти,
Йов 22:5 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Нечестието ти не е ли голямо? И беззаконията ти не са ли безкрайни? Цариградски Злобата ти не е ли голяма? И беззаконията ти не са ли безкрайни? Ревизиран Нечестието ти не е ли голямо? И беззаконията ти не са ли безкрайни? Верен Не е ли злото ти голямо и беззаконията ти – без край? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Не е ли голяма твоята злоба и не е ли безкрайна греховната ти вина? Библия ревизирано издание Нечестието ти не е ли голямо? И беззаконията ти не са ли безкрайни? Библия синодално издание (1982 г.) Наистина, твоята злоба е голяма, и беззаконията ти край нямат. |
и ако има беззаконие в ръката ти, и го отстраниш, и не оставиш да обитава нечестие в шатрите ти,
и да ти откриеше тайните на мъдростта, защото истинската мъдрост има две страни! Знай, че Бог изисква от тебе по-малко, отколкото заслужава беззаконието ти.
И така, тези трима човека престанаха да отговарят на Йов, защото беше праведен пред своите собствени очи.
Тогава пламна гневът на Вузитеца Елиу, син на Варахиил, от Рамовото потомство. Гневът му пламна против Йов, защото оправдаваше себе си наместо Бога;
също против тримата му приятели пламна гневът му, защото бяха осъдили Йов, без да му намерят отговор.
защото са ме окръжили безбройни злини, постигнаха ме беззаконията ми, та не мога да вдигна очите си; те са по-многобройни от космите на главата ми и сърцето ми отпадна.