Йов 19:19 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Всичките ми по-близки приятели се гнусят от мене; и онези, които възлюбих, се обърнаха против мене. Цариградски Всичките ми тайни приятели се погнусиха от мене; И онези които възлюбих обърнаха се против мене. Ревизиран Всичките ми по-близки приятели се погнусяват от мене; И ония, които възлюбих, обърнаха се против мене. Верен Всичките ми близки се отвращават от мен и онези, които обичам, се обърнаха против мен. Съвременен български превод (с DC books) 2013 От мене се отвращава най-близкият ми кръг от приятели и тези, които аз обичах, се обърнаха против мене. Библия ревизирано издание Всичките ми по-близки приятели се гнусят от мен; и онези, които възлюбих, се обърнаха против мене. Библия синодално издание (1982 г.) От мене се гнусят всичките ми най-верни приятели, и онези, които обичах, се обърнаха против мене. |
Да! Самият ми близък приятел, комуто имах доверие, който ядеше хляба ми, вдигна своята пета против мене.
Отдалечил си от мене познайниците ми; направил си ме гнусен за тях; затворен съм и не мога да изляза.